Game & Watch : The Legend of Zelda – Des sites officiels pour The Legend of Zelda, Zelda II et Link’s Awakening, les différences entre chaque version détaillées, du gameplay et des images

À deux petites semaines de la sortie de la Game & Watch : The Legend of Zelda, Nintendo a fait une nouvelle présentation complète en se concentrant cette fois-ci sur les jeux inclus dans cette console spéciale. Cette dernière comprendra les mêmes différences qu’il y avait à l’époque de The Legend of Zelda, Zelda II et Link’s Awakening, et Nintendo a eu la bonne idée de les détailler dans un article disponible en anglais et en japonais. À noter que peu importe la région où l’on se procurera la console, il sera possible de choisir entre les versions japonaise et anglaise pour les jeux (japonaise, anglaise, française et allemande pour Link’s Awakening). Un autre article sera publié la semaine prochaine au sujet de l’horloge incluse dans la console. De plus, des sites officiels japonais ont ouvert pour chaque jeu : The Legend of Zelda / Zelda II : The Adventure of Link / Link’s Awakening. C’est la première fois que des sites officiels ouvrent pour ces jeux au Japon, et contrairement aux sites Nintendo en Occident qui ont l’habitude de fermer au bout de quelques années, ces sites devraient rester toujours ouverts.

 

 

Différences entre les versions japonaises et anglaise de The Legend of Zelda

 

 

Nintendo rappelle tout d’abord que The Legend of Zelda est sorti à l’origine sur Family Computer (Famicom) Disk System au Japon et en version anglaise sur Nintendo Entertainment System (NES). La version japonaise contenait déjà une différence au niveau du son avec la technologie du Disk System, qui n’est pas incluse sur NES. Ensuite, la police était différente :

 

Version japonaise

 

Version anglaise

 

De plus, les ennemis étaient placés dans des lieux différents au sein de certains donjons :

 

Donjon du niveau 4

 

Version japonaise

 

Version anglaise

 

Donjon du niveau 5

 

Version japonaise

 

Version anglaise

 

Différences entre les versions japonaise et anglaise de Zelda II : The Adventure of Link

 

 

Dans Zelda II : The Adventure of Link, il y avait beaucoup de zones où le jeu avait une apparence différente entre les versions japonaise et anglaise. Nintendo n’a pas pu toutes les lister tellement il y en a, mais voici quelques exemples :

 

Début du jeu : dans la version anglaise, il y avait des torches autour de la princesse Zelda, ainsi que plus de piliers.

 

Version japonaise

 

Version anglaise

 

Les personnages : certains personnages ont des apparences différentes en fonction des versions. De plus, certains sont présents uniquement dans la version anglaise.

 

Version japonaise

Version anglaise

 

Les monstres : les monstres sont différents en fonction des versions, que ce soit au niveau de leur apparence ou de leur façon d’attaquer. De plus, ils offrent une quantité de points d’expérience différente.

 

Version japonaise

Version anglaise

 

La carte du monde : les icônes des monstres sont différentes en fonction des versions.

 

Version japonaise

 

Version anglaise

 

Les palaces : plusieurs palaces dans la version japonaise avaient exactement les mêmes couleurs, mais dans la version anglaise, Nintendo a fait en sorte que chaque palace puisse avoir ses propres couleurs, les rendant ainsi tous différents.

 

Version japonaise

 

Version japonaise

 

L’écran de Game Over : c’est uniquement dans la version anglaise que Ganon apparaissait sur l’écran de Game Over. Dans la version japonaise, il y avait uniquement du texte (qui était d’ailleurs différent).

 

Version japonaise

Version anglaise

 

Le son : il y a plusieurs lieux dans les versions japonaise et anglaise où la musique et les effets sonores étaient complètement différents. Voici une vidéo montrant ces différences :

 

 

Le système de level-up : le jeu contient une mécanique où l’on obtient des points d’expérience à utiliser ensuite pour augmenter les niveaux de trois éléments : ATTACK, MAGIC et LIFE. Cette mécanique fonctionne de manière un peu différente dans les deux versions du jeu.

 

Version japonaise : les trois éléments de Link demandent le même nombre de points d’expérience pour qu’ils puissent être augmentés.

 

Version anglaise : les trois éléments de Link demandent un nombre de points d’expérience différent.

 

De plus, obtenir un Game Over dans la version japonaise causait le reset complet des éléments de Link, les remettant à leur plus bas niveau. Cela ne se produit pas dans la version anglaise.

 

Exemple : Link perd une partie avec son niveau de LIFE à 2

 

Dans la version japonaise, tous ses éléments reviennent au niveau 1

 

Dans la version anglaise, son niveau de LIFE reste à 2

 

Différences entre les versions japonaise, anglaise, allemande et française de The Legend of Zelda : Link’s Awakening

 

 

Début du jeu

 

Version japonaise : des arbres dans le décor

 

Version occidentale : des palmiers dans le décor

 

Les secrets du choix du nom du joueur : dans les versions vendues en Occident, entrer le nom « ZELDA » lançait une musique différente pour le thème principal du jeu. Dans la version japonaise, cette musique peut être écoutée en mettant les caractères « ぜるだ » (Zelda en japonais).

 

 

De plus, dans la version japonaise, en entrant les caractères « とたけけ » (Totakeke), une autre musique se lançait sur l’écran de sélection du personnage. Et ce n’est pas tout, en entrant « LOLO » uniquement dans la version française et « MOYSE » dans la version allemande, deux autres musiques secrètes pouvaient se lancer.

 

 

Pour rappel, la Game & Watch : The Legend of Zelda sortira le 12 novembre prochain mondialement, un an après la Game & Watch : Super Mario Bros., sortie le 13 novembre dernier. Cette console célébrant le 32e anniversaire de The Legend of Zelda comprendra donc The Legend of Zelda, Zelda II et Link’s Awakening, ainsi qu’une version spéciale de Vermin, le célèbre jeu Game & Watch, qui permettra d’incarner Link. Zelda I et Zelda II seront disponibles uniquement en anglais et en japonais, tandis que Link’s Awakening sera aussi jouable en français et en allemand.

Comme pour la Game & Watch version Super Mario Bros., il y aura une horloge interactive basée sur Zelda avec un minuteur interactif qui rendra hommage à Zelda II. Il sera possible d’interagir avec ce minuteur en prenant le contrôle des gestes de Link pendant qu’il explore le monde et affronte des ennemis en fonction de l’heure de la journée. On pourra aussi s’amuser avec le minuteur, en choisissant un temps imparti pour vaincre un maximum d’ennemis. Enfin, il faut savoir que la console sera livrée dans une boîte de collection avec en plus un câble USB-C. Le prix habituel est de 49,99 €.

Nintendo précise qu’en achetant la console, un code sera inclus permettant d’obtenir 300 points platine pour My Nintendo. Il suffira simplement d’entrer le code sur My Nintendo pour obtenir les points avant le 30 novembre 2023.

 

  • Nintendo-Difference

    par Klaus

    le 31 octobre 2021 à 3:15

Partager sur

  • Sorties :
  • 12 Novembre 2021
  • 12 Novembre 2021
  • 12 Novembre 2021
  • Sorties :
  • 12 Novembre 2021
  • 12 Novembre 2021
  • 12 Novembre 2021
LES COMMENTAIRES
Les prochaines sorties

9

AVR.

Botany Manor

Nintendo Switch - Aventure Puzzle - Whitethorn Digital - Balloon Studios

16

AVR.

Grounded

Nintendo Switch - Action Aventure Stratégie - Xbox Game Studios - Obsidian Entertainment