Comme attendu, Trails in the Sky 1st Chapter, le remake complet du tout premier épisode de la saga des Trails de Falcom, est sorti ce 19 septembre 2025 mondialement sur Nintendo Switch, PlayStation 5 et PC via Steam. Une version Nintendo Switch 2 Edition du jeu, qui avait été annoncée seulement en août dernier, est aussi disponible. Les personnes qui possèdent la version Switch peuvent se procurer une mise à niveau vers la version Nintendo Switch 2 Edition coûtant 1 €. La version occidentale comprend des textes en français et allemand en plus de l’anglais et du japonais. Les voix sont quant à elles en anglais et en japonais. Une démo permettant de découvrir le prologue est également sortie sur Switch, PS5 et Steam (note : la démo est également assignée à la page de la version Nintendo Switch 2 Edition sur l’eShop américain, mais elle est identique à celle proposée sur la page de la version Switch). C’est Falcom qui s’est directement occupé du développement de ce remake, avec GungHo America à l’édition en Occident. Cet article nous donne l’occasion de récapituler l’ensemble des dernières informations sur le jeu. Tout d’abord, voici la bande-annonce de lancement :
Trails in the Sky 1st Chapter est disponible en physique sur Switch et PS5, ainsi qu’en téléchargement sur les mêmes plateformes ainsi que sur Switch 2 et PC via Steam. Concernant les éditions physiques, il y a une version standard à 59,99 €, une édition SteelBook coûtant 79,99 € et une édition Bracer pour 179,99 €. L’édition standard est la plus facile à trouver, mais l’édition SteelBook est pour le moment en rupture de stock, de même pour l’édition Bracer (Le Shop Just For Games, qui joue l’intermédiaire pour les éditions standard et SteelBook en France, indique qu’il s’agissait de précommandes limitées). Clear River Games, qui s’occupe de la sortie des éditions physiques en Europe, dispose d’une boutique en ligne sur laquelle toutes les éditions physiques sont proposées. À l’heure actuelle, on ne sait pas si l’édition Bracer sera de nouveau en stock.
L’édition SteelBook comprend aussi un code de téléchargement permettant d’obtenir le Launch Celebration Pack. Il contient des costumes de mascotte et de vacance pour Estelle et Joshua, un costume NEO Bracer pour Estelle ainsi que deux lots d’objets. De plus, cette édition permet d’obtenir un costume classique en DLC pour Estelle et Joshua.
Le Launch Celebration Pack sera aussi disponible gratuitement pendant un mois deux semaines après la sortie du jeu. Le code de téléchargement inclus dans les éditions SteelBook et Bracer pourra être utilisé n’importe quand. Sur Steam, le pack sera divisé en deux, mais sa période de disponibilité restera la même.
L’édition Bracer comprend tout le contenu des éditions standard et SteelBook ainsi qu’une boîte spéciale, une boîte à musique, un artbook un carnet Bracer Guild, un CD contenant une sélection de musiques et une carte en tissu de Liberl. À noter que l’expédition de l’édition Bracer est prévue entre le 15 novembre et le 15 décembre.
Jusqu’au 29 mai à 18:00 (heure française), il était également possible de précommander une « Bracer Supply Box » qui ne contient pas le jeu mais inclut plusieurs produits dérivés officiels sur la boutique officielle de Pin Box. Elle sera livrée à l’automne 2025 et coûte 239,91 € (livraison mondiale gratuite).
Trails in the Sky 1st Chapter est proposé sous la forme de deux éditions en téléchargement. La première est la version standard, qui coûte 59,99 € sur Switch, PS5 et Steam. La version Nintendo Switch 2 Edition coûte 60,99 € et la mise à niveau est proposée pour 1 €. La deuxième est une Édition Digital Deluxe coûtant 79,99 €, qui est proposée pour les versions Switch, PS5 et Steam. Elle contient le jeu complet ainsi que le pass saisonnier (tous les DLC compris dans le pass saisonnier sont aussi vendus séparément, et le pass est également disponible séparément pour 24,99 €. Voici tout ce qu’il comporte :
[Sortie le 19/09/2025] Neuf objets
[Sortie le 25/09/2025] Dix objets
[Sortie le 02/10/2025] Sept objets
Un DLC gratuit est également disponible sur l’eShop et les autres boutiques en ligne, permettant d’obtenir les objets suivants (pour les récupérer, il faut se rendre dans la section OBJETS du menu principal, puis les sélectionner dans l’onglet DLC) :
Pour la première fois, Trails in the Sky bénéficie de localisations en français, espagnol et allemand officielles par le biais de ce remake. Side Europe était en charge de ces localisations. Trails in the Sky 1st Chapter crédite les personnes qui ont travaillé sur ces localisations. Les linguistes qui ont travaillé sur la version française sont :
Concernant les autres localisations, voici les personnes qui ont été impliquées :
À noter qu’avant l’arrivée de ce remake de Trails in the Sky, un groupe de passionnés, Le Liberl News, avait sorti une traduction en français de la version d’origine sur PC en mars 2023. En apprenant la sortie du remake, il avait proposé son aide pour la traduction en français en contactant directement Falcom et en fournissant un livret montrant le travail qu’il avait réalisé. L’éditeur de la version occidentale de Trails in the Sky 1st Chapter, GungHo America, n’a pas donné suite à ce contact, mais le groupe espère qu’il a pu contribuer indirectement à la traduction officielle du jeu en français.
La démo de Trails in the Sky 1st Chapter sur Switch, PS5 et Steam permet de jouer au prologue de l’aventure. Les données peuvent être sauvegardées pour qu’elles soient ensuite transférées vers le jeu complet, ce qui permet donc de reprendre là où on s’est arrêté. Voici d’ailleurs notre vidéo de gameplay de la démo de la version Switch en français et avec les voix en japonais :
La version Nintendo Switch 2 Edition de Trails in the Sky 1st Chapter a été annoncée le 20 août dernier. Elle permet de profiter d’une meilleure résolution et d’une fréquence d’images améliorée, d’une qualité graphique supérieure en mode TV, de temps de chargement réduits et d’une jouabilité améliorée incluant une résolution jusqu’à 4K à 30 images par seconde et 1080p à 60 images par seconde. L’espace nécessaire pour le téléchargement de la version dématérialisée de Trails in the Sky 1st Chapter sur Switch est de 9,7 Go, tandis que celui de la version Nintendo Switch 2 Edition s’élève à 17,3 Go.
Trails in the Sky 1st Chapter avait été révélé à l’origine dans le Nintendo Direct : Partner Showcase du 27 août 2024. À l’origine, le titre de ce remake était The Legend of Heroes : Trails in the Sky the 1st. Chez nous, le titre The Legend of Heroes a donc été retiré et, certainement pour plus de clarté, le mot Chapter a été rajouté. Il se rapproche donc plus du titre japonais du jeu d’origine (First Chapter).
Comme cela avait été remarqué précédemment, ce remake semble utiliser, mot pour mot, le script de la localisation anglaise qui avait été assurée chez XSEED Games, lorsque la version PlayStation Portable du jeu avait été localisée en Occident en 2011. John Sears, Jeff Nussbaum et Chris Cruz étaient en charge de traduire les textes en anglais, aux côtés de Thomas Lipschultz (spécialiste de la localisation), Jessica M. Chavez (rédactrice en chef) et Kenji Hosoi (manager de la localisation). XSEED Games avait dû faire face à plusieurs problèmes liés au code pour la localisation la version PC sur Steam, parue le 29 juillet 2014, ce qui a amené à une nouvelle équipe de se réunir pour travailler dessus.
La localisation anglaise de Trails in the Sky fait souvent parler d’elle compte tenu de l’immense travail que cela représentait, puisque la longueur du script de la version PSP représente environ 1,5 million de caractères japonais, ce qui explique aussi pourquoi il a fallu attendre aussi longtemps pour que le jeu débarque enfin en dehors du Japon (5 ans pour la version PSP, 10 ans pour la version d’origine sur PC, en sachant que les versions PS Vita et PS3, elles, ne sont jamais arrivées en Occident).
Il y a une image qui ressort souvent, celle des livres du scénario des Trails / Sora no Kiseki avec le nombre de pages correspondant à la fois à l’histoire principale et aux quêtes secondaires, ce qui permet d’avoir une idée de l’immense quantité de textes à traduire pour la saga entière, en sachant qu’il y a aussi tous les autres The Legend of Heroes qui sont également connus pour avoir de nombreux textes à traduire, ce qui justifie la longue attente pour leur localisation (note : pour les personnes qui ne connaissent pas très bien la série, si vous voyez des fans écrire Trails in the Sky FC / Sora no Kiseki FC, c’est parce que le FC vient du titre japonais et que cela signifie First Chapter, en rapport avec le fait que le jeu est le premier chapitre de la saga Trails in the Sky). Pour le premier Trails in the Sky, on en était donc à 487 pages à traduire.
Trails in the Sky était donc d’abord sorti au Japon sur PC (Windows) en 2004, avant d’être porté sur PSP en 2006. XSEED Games et Falcom se partagent visiblement les droits pour la localisation du jeu, la version anglaise étant sortie sur PSP en 2011 et sur PC via Steam en 2014, comme on peut le constater avec le remake qui réutilise la traduction de XSEED Games, sans que la société soit nommée dans l’annonce et les images fournies. Le portage en haute-définition sur PS3, sorti en 2012, et le remaster sur PS Vita, paru en 2015, sont uniquement sortis au Japon. Cela n’est donc pas le cas du remake, qui sortira bien mondialement. La localisation française officielle réduit enfin le nombre d’excuses pour ne pas jouer à ce RPG au tour par tour qui est considéré, par beaucoup, comme l’un des meilleurs (si ce n’est le meilleur). À noter que la version Steam restait tout de même accessible et est souvent proposée en réduction (le prix de base étant de 15,99 €). Elle bénéficiait déjà d’améliorations et de fonctionnalités rendant le jeu confortable à jouer, comme un niveau de difficulté réglable ou même la possibilité de réessayer les combats en réduisant à chaque fois la difficulté si l’on perd trop souvent.
Trails in the Sky the 1st est un remake tout en 3D et semble utiliser le moteur des Trails through Daybreak. Son annonce avait de quoi surprendre, mais il faut savoir que Falcom avait déjà exprimé son intérêt de ressortir Trails in the Sky pour permettre à plus de personnes d’y jouer, car il s’agit d’une bonne porte d’entrée pour découvrir la série. Trails in the Sky fait partie de l’arc Liberl, le premier des Trails donc. Dans le premier jeu, on suit l’aventure d’Estelle Bright et son frère Joshua au sein du royaume de Liberl. Ces deux protagonistes font partie de la guilde Bracer, une organisation civile qui vise à maintenir la paix tout en chassant des monstres. Au début, Estelle et Joshua sont donc des apprentis Bracers et doivent accomplir différentes requêtes et résoudre des incidents dans chaque endroit qu’ils visitent. Les protagonistes se lancent dans un voyage à travers le royaume de Liberl à la suite de la disparition de leur père, Cassius. En chemin, ils rencontreront de nouveaux compagnons et devront se séparer de certains d’entre eux.
Avec Trails in the Sky the 1st, Falcom promet un remake en 3D complet. Les développeurs ont recréé entièrement le royaume de Liberl en 3D. De plus, les transitions entre les terrains à explorer et les villes sont désormais plus fluides, ce qui facilitera l’immersion. Le système de combat sera toujours au tour par tour et les personnages utiliseront une nouvelle fois des capacités spéciales nommées « Crafts » et diverses attaques et sorts magiques appelés « Arts », en suivant l’ordre des tours des alliés et des ennemis. On nous promet des commandes intuitives et faciles à comprendre, permettant d’alterner facilement entre les deux modes de combat « Field Action » (action sur le terrain) et « Command Battle » (combat au tour par tour), et aux débutants voulant découvrir les RPG de profiter du jeu sans stress. On nous promet également diverses quêtes et un vaste contenu annexe, ce qui permettra de se plonger dans un voyage à travers le royaume de Liberl sous un nouveau point de vue.
GungHo et Falcom ont diffusé des bandes-annonces mettant en avant le gameplay (en le comparant à celui du jeu d’origine) ainsi que les seiyuu et les doubleurs pour les voix anglaises.
Les personnages principaux ont été également présentés :
Bien d’autres personnages ont été présentés par Falcom et GungHo America. Vous pouvez consulter leurs profils détaillés sur le site officiel à cette adresse. De plus, le gameplay a lui aussi été largement présenté sur le site officiel. Falcom et GungHo America détaillent les combats en temps réel, le système de combat au tour par tour, les orbements et les carnets. Falcom et GungHo America ont aussi pris le temps de présenter les lieux importants du jeu à travers des vidéos et sur le site officiel du jeu :
Les premières vidéos :
En août dernier, une interview de Toshihiro Kondo, le président de Falcom, a été publiée par le site japonais Gamer (attention en consultant ce lien, il y a des spoilers concernant The Legend of Heroes : Trails beyond the Horizon). Des parties de l’interview ont été traduites en anglais par RPG Site. Kondo parle notamment du volume de contenu dans le jeu d’origine et le remake. Gamer note que Trails in the Sky FC était assez compact en termes de volume. Kondo pense que la durée de la version d’origine était légèrement inférieure à 40 heures, mais lors d’une réunion avec les programmeurs, la personne qui était à la tête de la programmation a déclaré que 80 heures lui ont été nécessaires pour terminer Trails in the Sky 1st Chapter. La durée de vie plus longue s’expliquerait par l’exploration de la carte. Ici, en comparaison avec les épisodes précédents, il y a beaucoup d’éléments liés à l’exploration. Si l’on profite de tout cela, que l’on écoute attentivement les voix des personnages pendant chaque événement doublé, et que l’on participe aux quêtes, cela pendra deux fois plus de temps que dans la version d’origine du jeu. Les cinématiques et événements seraient plus longs dans le remake. Si la version d’origine pouvait être terminée plus rapidement, c’est aussi parce que l’on pouvait faire défiler les histoires facilement et qu’il n’y avait pas autant de scènes doublées. Kondo indique que le remake reprend simplement le contenu de Trails in the Sky FC tout en y ajoutant quelques éléments supplémentaires dans les détails.
L’interview traite aussi des voix japonaises dans Trails in the Sky 1st Chapter. Dans le cas de ce remake, Falcom a fait le choix de remplacer les seiyuu qui avaient travaillé sur le jeu d’origine. La communauté japonaise n’a pas forcément accueilli cette nouvelle, mais ce choix a été justifié par Kondo. Pour ce remake, il souhaitait que les voix d’Estelle et de Joshua Bright soient plus jeunes afin de mieux représenter ces protagonistes qui commencent leur aventure à l’âge de 16 ans. Il faut savoir que les seiyuu d’origine de ces personnages, Akemi Kanda et Mitsuki Saiga, sont respectivement âgées de 46 et 52 ans. Il a donc été décidé de faire appel à des seiyuu plus jeunes pour jouer le rôle de ces personnages, à savoir Tomoyo Takayanagi (âgée de 30 ans) pour Estelle et Natsumi Fujiwara (âgée de 32 ans) pour Joshua. Le but était de donner vraiment l’impression que ces personnages ont 16 ans. Takayanagi et Fujiwara travaillaient en gardant à l’esprit l’œuvre d’origine. Dans le même temps, Falcom a demandé de ne pas s’inspirer intentionnellement de Trails in the Sky FC et les seiyuu ont pris leur rôle très au sérieux selon Kondo.
Le nombre total de mots prononcés par les personnages était supérieur à celui de tous les autres volets de la série Trails pour cet épisode. En revisitant Trails in the Sky par le biais de ce remake, Kondo a remarqué qu’Estelle et Joshua passaient beaucoup de temps seuls tous les deux. Dans la version d’origine, on avait l’impression que les protagonistes voyageaient souvent sans rien dire, ce qui pouvait laisser place à l’imagination. Cependant, pour Falcom, cela ne pouvait pas correspondre à un jeu de notre époque et a préféré ne pas les laisser rester silencieux tout le temps. Kondo donne l’exemple de la scène où les deux personnages passent un point de contrôle. Ici, ils ont ajouté une longue conversation entre eux, ce qui a donc augmenté le nombre total de mots. Pendant les combats, il y a aussi une quantité considérable de dialogues, et ils sont plus détaillés que dans les volets précédents. Kondo rappelle que dans Trails in the Sky, le nombre de personnages doublés était très faible, même comparé au reste de la série, et il n’y a que 8 personnages jouables. Certains épisodes de la série comptaient cependant environ 50 personnages. Dans ce volet, lorsque les deux personnages arrivent dans une ville, ils discutent de leurs impressions, ou un événement se déclenche dès qu’ils entrent dans un bâtiment ou rencontrent quelqu’un d’autre. Pour le remake, on peut avoir l’impression qu’Estelle et Joshua sont toujours en train de discuter, contrairement au jeu d’origine.
Par ailleurs, Kondo indique que Trails in the Sky 1st Chapter peut être ressenti comme un semi monde ouvert. Par exemple, quand on entre dans une région spécifique, on peut se rendre à un endroit plus tôt que prévu dans le scénario principal. Si l’on s’y rend, une conversation se déroulera entre les deux personnages : on peut entrer dans des lieux avant que des incidents ne s’y produisent, et des quêtes peuvent également y apparaître. Cela avait déjà été conçu de cette façon dans la version d’origine, et c’est également le cas dans toute la série The Legend of Heroes. Le véritable intérêt de Trails in the Sky 1st Chapter réside dans la possibilité de se déplacer assez librement dans la région selon Kondo, et ils ont préparé de nouvelles séquences doublées pour ces occasions.
La bande originale de Trails in the Sky 1st Chapter comprend des reprises des musiques d’origine composées par Hayato Sonoda, Wataru Ishibashi, Takahide Murayama et Maiko Hattori de Falcom Sound Team jdk, ainsi que par Yukihiro Jindo, qui a aussi participé à l’arrangement aux côtés de Kohei Wada. Wataru Ishibashi, alias mirawi, l’une des grandes figures de Falcom Sound Team jkd (c’est à lui que l’on doit l’une des musiques les plus connus de la série The Legend of Heroes, Silver Will), est décédé le 16 février 2014. Le jeu comprenait aussi deux chansons interprétées par u-mi. Par la suite, Falcom a sorti plusieurs albums de reprises : Sora wo Miagete ~THE LEGEND OF HEROES “SORA NO KISEKI” VOCAL VERSION~, THE LEGEND OF HEROES “SORA NO KISEKI FC & SC” SUPER ARRANGE VERSION, Hoshi no Arika Zanmai, SORA NO KISEKI ZANMAI, FALCOM FIELD ZANMAI, Kiseki jdk Acoustics, Falcom Character Songs Collection Vol.1 Estelle Bright, Falcom Character Songs Collection Vol.2 Olivier Lenheim et We Love SORA NO KISEKI. Le site officiel du remake permet d’écouter des arrangements de trois pistes.
« The Legend of Heroes: Trails in the Sky, le RPG qui a décollé en tant que premier volet de la célèbre série Trails, fait l’objet d’un remake complet !
Le royaume de Liberl, où se déroule l’aventure, prend vie dans une 3D magnifique, avec une esthétique raffinée pour tous les personnages, y compris la charmante Estelle au caractère bien trempé et l’imperturbable et mystérieux Joshua.
Alternez avec fluidité entre deux modes de combat : action sur le terrain et combat au tour par tour. Le remake met également en avant les capacités spéciales de chaque personnage (Crafts) et de la magie élémentaire (Arts), offrant ainsi des expériences de combat exaltantes.
Tout en conservant le charme pittoresque de Liberl, le jeu propose diverses quêtes et un vaste contenu annexe, permettant aux joueurs de plonger dans ce voyage à travers le royaume sous un nouveau point de vue.
Estelle et Joshua se lancent dans un voyage à travers le royaume de Liberl, poussés par la mystérieuse disparition de leur père, Cassius.
Rencontrez de nouveaux alliés, faites des adieux émouvants et découvrez quel destin attend le duo à la fin de leur voyage… »
Après le premier Trails in the Sky, il y a eu une suite, The Legend of Heroes : Trails in the Sky SC, sorti à l’origine sur PC le 9 mars 2006 puis le 27 septembre 2007 sur PlayStation Portable au Japon. Il a fallu attendre la version PSP pour que le jeu soit localisé en Occident, d’abord le 29 octobre 2015 en Amérique du Nord puis le 10 novembre 2015 en Europe. Les portages sur PS3, PS Vita et iOS/Android sortis respectivement le 25 avril 2013, le 10 décembre 2015 et le 23 mars 2016 au Japon n’ont jamais été localisés en Occident.
Il se trouve que Falcom travaille d’ores et déjà sur un Trails in the Sky 2nd Chapter. Cela a clairement été sous-entendu par Toshihiro Kondo, qui a dit dans une interview accordée à Automaton-Media qu’étant donné que Trails in the Sky 1st Chapter est un remake du premier Trails in the Sky, si le studio ne continue pas avec un remake de Trails in the Sky SC, cela n’aurait pas de sens. Il affirmait donc que Falcom veut travailler sur un remake qui serait ainsi nommé Trails in the Sky 2nd Chapter. Il disait aussi qu’à l’époque, les joueurs et joueuses ont attendu longtemps après la sortie de Trails in the Sky FC pour découvrir la suite de l’histoire. Cette fois-ci, Falcom souhaite éviter cela. Concernant la possibilité de voir des remakes d’autres jeux par la suite, dont Trails in the Sky the 3rd, qui est donc la suite de Trails in the Sky SC et qui est la conclusion de la trilogie de l’arc Liberl, Kondo disait que cela dépendra de la demande des fans. Par la suite, il a été découvert que Falcom que travaille effectivement sur un remake de Trails in the Sky SC. Cependant, si vous n’avez pas encore terminé le jeu, nous recommandons d’agir avec prudence si vous souhaitez vous renseigner sur la suite du remake. En effet, une vidéo circule depuis quelques jours, qui peut spoiler l’histoire du jeu.