Higurashi no Naku Koro ni Hou annoncé sur Nintendo Switch pour le 26 juillet au Japon

En 2016, un sound novel / roman sonore du cercle doujin (amateurs) 07th Expansion, Higanbana no Saku Yoru ni, est sorti sur le Nintendo eShop japonais de la 3DS sous le label Catalyst, un projet lancé par FuRyu qui consistait à porter plusieurs visual novels amateurs plus ou moins connus sur l’eShop de la 3DS. Cette semaine, contre toute attente, la société japonaise Entergram a annoncé la sortie d’un autre sound novel de 07th Expansion, Higurashi no Naku Koro ni Hou, sur Nintendo Switch pour le 26 juillet prochain au Japon en version physique et dématérialisée. Si vous ne connaissez pas du tout Higurashi no Naku Koro ni, nous avons récapitulé ci-dessous l’essentiel de tout ce qu’il faut savoir sur la série.

Le sound novel Higurashi no Naku Koro ni Hou est sorti à l’origine le 17 août 2014 sur PC. Il contient tous les arcs écrits par Ryukishi07 : Higurashi no Naku Koro niHigurashi no Naku Koro ni Kai et Higurashi no Naku Koro ni Rei, ainsi que trois autres chapitres qui n’étaient jamais sortis sous la forme d’un sound novel, à savoir Higurashi OubtreakHigurashi Outbreak ~Kamikanshi-hen~ et Hinamizawa Bus Stop. Mais la version d’Higurashi no Naku Koro ni Hou qu’Entergram sortira sur Switch sera différente. En effet, elle est entièrement basée sur le remake qui avait été entamé par Alchemist avec Higurashi no Naku Koro ni Matsuri, sorti le 22 février 2007 sur PlayStation 2. Ce remake contient de nouveaux sprites réalisés par l’artiste rato, des décors inédits, des scènes illustrées, de nouvelles musiques, des chansons thèmes, un doublage complet et des arcs supplémentaires écrits par différents scénaristes avec des événements et des personnages qui n’apparaissent pas dans le sound novel d’origine. L’artiste Ekusa Takahito avait aussi réalisé quelques illustrations promotionnelles.

 

 

 

Matsuri contient sept des arcs du sound novel d’origine (en effet, il ne comporte pas le tout dernier) ainsi que trois arcs supplémentaires qui n’ont pas été écrits par Ryukishi07, mais par des auteurs de la société Edge Works : Imai Kentarou, Kanou Kiichi, Mashima Kouichi, Miyagi Kishiko et Takagi Seiko. Suite au succès du VN au Japon, Alchemist a sorti une nouvelle version de Matsuri, sous-titrée Kakera Asobi, le 20 décembre 2007. Elle contient une nouvelle boîte de texte, de nouveaux menus et une section améliorée pour choisir les arcs. Cependant, Alchemist n’avait toujours pas ajouté le dernier arc du sound novel d’origine. Par la suite, Alchemist a continué le remake sur Nintendo DS, avec Higurashi no Naku Koro ni Kizuna, sorti sous la forme de quatre versions différentes. Elles contiennent chacune quatre arcs, les nouveautés introduites dans Matsuri étant bien évidemment incluses et adaptées pour la DS (les sprites ayant été aussi revus), et sont sorties respectivement le 26 juin 2008 (Dai Ichi Kan “Tatari”), le 27 novembre 2008 (Dai Ni Kan So), le 28 mars 2009 (Dai San Kan “Rasen”) et le 25 février 2010 (Dai Yon Kan “Kizuna”). Cette fois-ci, le dernier arc du sound novel d’origine était inclus dans Kizuna.

Par la suite, Kaga Create a pris le relai en sortant une version complète nommée Higurashi no Naku Koro ni Sui le 12 mars 2015 sur PS3 et PS Vita. Après la faillite de la société, Entergram a ressorti Sui le 3 avril 2017, toujours sur PS3 et PS Vita. Sui contient deux nouvelles chansons thèmes, tous les arcs d’Higurashi no Nako Koro ni, Higurashi no Naku Koro ni Kai, Higurashi no Naku Koro ni Matsuri, Higurashi no Naku Koro ni Kizuna, deux arcs d’Higurashi no Nako Koro ni Rei ainsi que l’arc Hajisarashi-hen (Embarrassment Chapter) qui était vendu avec la bande originale de Matsuri. Cet arc a été également adapté en anime, il s’agit du premier épisode de l’OVA Higurashi no Naku Koro ni Rei. Sur PS3 et PS Vita, pour débloquer ce vingtième arc, il suffit de terminer toutes les autres histoires. À noter que les sprites de Sui sont ceux de Kizuna et que tous les arcs sont entièrement doublés. Bien évidemment, toutes les nouveautés introduites dans Matsuri sont incluses (nouvelles musiques, décors, scènes illustrées, etc…).

Higurashi no Naku Koro ni Hou sur Switch reprend donc tout le contenu d’Higurashi no Naku Koro ni Sui. Au total, 23 arcs seront inclus (ceux du sound novel d’origine, ceux venant d’Higurashi no Naku Koro ni Rei, Hajisarashi-hen et les arcs d’Higurashi no Naku Koro ni Hou, tous listés en fin d’article pour éviter les spoilers). Bien sûr, l’interface sera adaptée à la Switch. Le VN aura une résolution de 1980 x 1080 en mode téléviseur et de 1280 x 720 en mode portable. Entergram a utilisé plus de 10 Mo rien que pour le texte, tandis qu’environ 120 000 mots sont doublés pour plus de 100 heures de lecture, un véritable record pour la série. Ryukishi07 se dit ravi d’avoir eu la chance pouvoir à nouveau proposer tout ce qu’il a fait sur un autre support, la Switch donc. Aux dernières nouvelles, le développement est terminé à 60 %.

 

 

Dans les arcs d’Higurashi no Naku Koro ni Hou, tous les personnages sont illustrés par rato, hormis pour l’arc Hinamizawa Bus Stop. En effet, Entergram a fait appel à l’illustrateur de l’adaptation en manga d’Hinamizawa Bus Stop : Tomozo. C’est donc lui qui s’est occupé du design de chaque personnage apparaissant dans cet arc, qui est en réalité une sorte de prototype d’Higurashi no Naku Koro ni. Les origines d’Hinamizawa Bus Stop remontent à plusieurs années. Ryukishi07 avait écrit cette histoire bien avant la sortie du premier arc d’Higurashi no Naku Koro ni, il s’agissait d’une pièce de théâtre qu’il avait décidé d’écrire après avoir rencontré un collègue venant d’une troupe de théâtre. Il a ensuite envoyé cette histoire à un concours, qu’il a malheureusement perdu. C’est donc seulement beaucoup plus tard qu’il a pu sortir cette histoire, tout d’abord sous la forme d’un manga du même nom illustré par Tomozo en 2011, puis en format sound novel en 2014. 7 ans plus tard, Tomozo a donc une nouvelle fois travaillé sur Hinamizawa Bus Stop, mais pour un format sound novel. D’ailleurs, nous pouvons déjà découvrir deux personnages conçus par Tomozo : les versions “beta” de Mion Sonozaki et Rika Furude.

Higurashi no Naku Koro ni Hou sur Switch contiendra une cinématique d’ouverture inédite avec une nouvelle chanson, Bokutachi wa mou shitteru, composée par Chiyomaru Shikura et interprétée par Yumi Matsuzawa. Le VN comportera aussi le mode spécial Quiz Oyashiro Ver. 2018, qui demandera de répondre à une série de questions au sujet de l’univers d’Higurashi no Naku Koro ni. En plus de la version standard qui coûte 7 980 yens (6 980 yens pour la version dématérialisée), Entergram propose en précommande une édition limitée au prix de 9 980 yens contenant une boîte exclusive avec le jeu en version physique, un drama CD où les seiyuu de Keiichi Maebara et Satoko HoujouSoichiro Hoshi et Mika Kanai, raconteront une histoire inédite, ainsi qu’un visual book de 64 pages en couleur. Vous pouvez précommander l’édition standard ici et l’édition limitée .

 

 

Toutes les musiques composées par des membres de 5zizz (avec Yoshihiro Kawagoe, Yasuhiko Tachibana, Kunihiro Izumi, Osamu Hata, Yoh Ohyama, Syntaro Jimbo et Kaoro Tsutsui) seront incluses, de même pour les morceaux composés par dai, pre-holder, xaki et d’autres compositeurs pour Sui. Les chansons suivantes seront aussi présentes : 

 

  • Nageki no Mori, interprétée par Ayane, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Toshimichi Isoe (opening de Matsuri)

 

  • Escape, interprétée par Kanako Ito, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Toshimichi Isoe (ending de Matsuri)

 

  • Complex Image, interprétée par Ayane, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Koji Ueno (opening de Miotsukushi-hen)

 

  • Friend, interprétée par Kanako Ito, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Yoshihiro Kawagoe (ending de Miotsukushi-hen)

 

  • Tsuisou no Despair, interprétée par Kanako Ito, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Toshimichi Isoe (opening de Tatari)

 

  • Place of Period, interprétée par Mio Isayama, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Jun Murakamai (opening de So)

 

  • Hikari no Sora no Qualia, interprétée par Cyua (de BETTA FLASH), composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Daisuke Mizuno (opening de Rasen)

 

  • Shikkoku no Saidan, interprétée par Velforest. (IZUNA), composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Toshimichi Isoe (ending de Rasen)

 

  • Angelic bright, interprétée par Ayane, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Toshimichi Isoe (opening de Kizuna)

 

  • Tada Nagaruru Mama ni, inteprétée par Ayane, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Yoshihiro Kawago (ending de Kizuna)

 

  • SideEffect, interprétée par Kanako Ito, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par Naoki “naotyu-” Chiba (opening de Sui)

 

  • Ascension, interprétée par Kanako Ito et Ayane, composée par Chiyomaru Shikura et arrangée par onoken (opening de Sui)

 

  • Hitotsu no Inochi, interprétée par Emi Uema, composée par dai et Luck Ganriki, arrangée par Naoki “naotyu-” Chiba (ending de Sui)

 

  • You -2014 Mix Thanks/You Ver.-, interprétée par Yuduki et Nei Kino, composée par dai (ending de Hou (version d’origine) et Sui)

 

  • Ano Hi e, interprétée par Yuduki et Nei Kino, composée par dai et arrangée par Morrigan (opening de la version d’origine de Hou)

 

Toutes les musiques et chansons de Matsuri commercialisées dans des albums et des singles par 5pb. Records se trouvent ici, tandis que celles de Kizuna se trouvent à cette adresse. Concernant les chansons de Sui, un album a été commercialisé le 4 mars 2015. Pour la version d’origine de Hou, un album contenant les nouvelles musiques est sorti le 17 août 2014.

Entergram a déjà diffusé une première vidéo pour Higurashi no Naku Koro ni Hou, qui copie en fait la cinématique d’ouverture de la version d’origine du VN, mais avec les nouveaux sprites et décors. La chanson est identique, mais rappelons qu’une autre cinématique d’ouverture sera présente avec une nouvelle chanson.

Vous pouvez visionner la première vidéo ci-dessous, mais nous vous déconseillons de la regarder si vous n’avez pas lu Higurashi no Naku Koro ni et si vous comptez le lire un jour, car certains passages peuvent être considérés comme des spoilers importants (même si le contexte n’est pas précisé).

 

 

Lien direct (voir la version d’origine, identique (et avec les mêmes passages pouvant être considérés comme des spoilers, mais avec les sprites et les décors de 07th Expansion)

 

Si vous voulez voir à quoi ressemble ce remake, voici des bandes-annonces d’Higurashi no Naku Koro ni Sui :

 

 

Lien direct

 

 

Lien direct

 

Suite à la révélation d’Higurashi no Naku Koro ni Hou sur Switch, Entergram et 07th Expansion ont organisé une conférence dédiée aux prochains projets de Ryukishi07, nommée Ryukishi07 Project Presentation. L’annonce la plus importante est le développement d’Umineko no Naku Koro ni All-in-One Package (titre provisoire). Aucune date de sortie n’a été annoncée et nous ne savons pas non plus sur quel(s) support(s) sortira sur cette compilation, mais nous savons déjà que c’est Entergram qui s’en occupera et qu’elle contiendra des versions améliorées des remakes d’Umineko no Naku Koro ni (When They Cry 3) et Umineko no Naku Koro ni Chiru (When They Cry 4) par Alchemist : Umineko no Naku Koro ni ~Rondo of the Witch and Reasoning~ (sorti le 10 décembre 2010 sur PS3) et Umineko no Naku Koro ni Chiru ~Nocturne of Truth and Illusion~ (sorti le 15 décembre 2011 sur PS3). Similaire à Higurashi no Naku Koro ni Matsuri / Kizuna / Sui, ce remake contenait de nouveaux sprites et décors, des animations, de nouvelles cinématiques et chansons (les musiques d’origine étant toutes conservées) ainsi qu’un doublage complet. Entergram prévoit de dévoiler plus d’informations sur la nouvelle compilation dans les jours à venir. 

 

 

L’autre annonce notable de la conférence est un nouveau projet intitulé Sangeki Sandbox (Tragedy Sandbox) qui sortira en 2019 au Japon. Le créateur et scénariste est bien sûr Ryukishi07, tandis que la conceptrice des personnages est la célèbre Itaru Hinoue, l’une des cofondatrices du studio Key (qui a démissionné de Key et VisualArts en 2016), qui est à l’origine du character design de plusieurs visual novels de la firme comme KanonAirClannadLittle Busters!Kud WafterRewrite et Harmonia. D’après Ryukishi07, la création de Sangeki Sandbox a commencé lorsqu’il a pensé à une collaboration avec Hinoue. Il voulait écrire un genre d’histoire qui correspondrait à Hinoue, et créer un scénario pour des héroïnes dessinées par l’artiste. Pour le moment, Ryukishi07 a écrit 80 % de l’histoire, et le manuscrit est presque terminé. Concernant le(s) support(s) de Sangeki Sandbox, rien n’a été annoncé à ce sujet. Aucune information sur l’histoire n’a été donnée, mais il est intéressant de noter que le décor que l’on peut voir sur la photo ci-dessous est issu d’un autre visual novel de 07th Expansion : Trianthology ~Sanmenkyou no Kuni no Alice~ (voir l’image).

 

 

Dernière annonce plutôt intéressante : Hinamizawa Escape Scheme, un escape game / jeu d’évasion grandeur nature commencera à partir du 22 avril au Japon. Il s’agit d’une collaboration avec la société Yodaka, nommée Dramatic Thinking Game x Higurashi no Naku Koro ni, qui proposera donc des épreuves sur le thème de la série. Plus de détails seront annoncés dans les jours à venir, mais voici déjà une première vidéo : 

 

 

Higurashi no Naku Koro ni est une série de jeux doujin (amateurs) de type sound novel, conçue par le cercle 07th Expansion et connue sous plusieurs noms en Occident : Higurashi When They Cry aux États-Unis (simplement When They Cry pour l’adaptation en anime), Le sanglot des cigales (pour le sound novel d’origine en France) et Hinamizawa, le village maudit (toujours en France, mais pour la première adaptation en anime) notamment.

Tout a commencé alors que Ryukishi07 (pseudo qui se base sur Ryukishi, le terme japonais pour “Dragoon” et “07”, qui est le goroawase (une sorte de jeu de mots japonais où des mots sont associés à une série de lettres ou de chiffres qui ont la même prononciation, comme Konami qui peut être transcrit en 573, « ko-na-mi ») du nom de Lenna dans Final Fantasy V, un des jeux préférés de l’auteur), le créateur de la saga, a réalisé, au cours de ses études dans une école professionnelle qui était spécialisée dans l’art et le design, que peu importe notre passion pour quelque chose, on n’arrivera jamais à un niveau professionnel sans compétence. L’auteur a toujours été intéressé par les jeux vidéo, les anime et les mangas, et pendant ses études, il a écrit du doujinshi, puis il a essayé d’écrire des mangas et des romans, sans succès. Il décide donc de changer d’orientation, et pendant ce temps-là, il rencontre un collègue d’une troupe de théâtre.

Cela l’inspire à écrire une pièce de théâtre qui n’est autre que le prototype d’Higurashi no Naku Koro ni, nommé Hinamizawa Bus Stop, où l’on retrouve Hinamizawa, le village où se déroule aussi Higurashi no Naku Koro ni, mais aussi certains personnages et plusieurs événements de l’histoire que nous connaissons. Ryukishi07 décide d’envoyer cette pièce de théâtre à un concours, mais il finit par le perdre. Par la suite, étant donné qu’il rêvait de devenir développeur de jeux vidéo après avoir obtenu son diplôme dans une école professionnelle, il décide de rechercher un emploi chez un fabricant de jeux vidéo, sans succès. À contrecœur, il accepte un poste de vendeur dans un magasin de vêtements pour hommes, ce qui l’inspire pour ses futurs projets. Après quelques mois, il accepte une offre de fonctionnaire pour l’état japonais, suite à sa recherche d’emploi et à sa participation dans un concours de fonctionnaires. 

 

 

Son travail lui permet d’apprendre de nombreuses choses qu’il traitera dans ses futurs projets. Toujours passionné par les jeux vidéo, les anime et les mangas, Ryukishi07 fonde le cercle 07th StormingParty qui devient rapidement 07th Expansion. À l’époque, le groupe comportait très peu de membres. En plus de Ryukishi07, il y avait son petit frère, Yatazakura, en charge de programmer avec le logiciel NScripter, et BT, décédé en juillet 2009, qui s’occupait de la programmation et des encodages. Cette petite équipe a essayé d’adapter au début des années 2000 la pièce de théâtre de Ryukishi07 en sound novel, qui est devenue le tout premier arc d’Higurashi no Naku Koro ni : Onikakushi-hen. Ce premier sound novel a été commercialisé au Comiket 62 le 10 août 2002 en une cinquantaine d’exemplaires, où il a eu très peu de succès. Un deuxième arc, Watanagashi-hen, sort le 29 décembre 2002 au Comiket 63, puis un troisième, Tatarigoroshi-hen, est commercialisé le 15 août 2003 au Comiket 64.

C’est alors que Ryukishi07 a eu une idée qui aura un impact énorme sur 07th Expansion : proposer le premier arc du sound novel gratuitement sur le site de 07th Expansion en 2003. Après quoi, Higurashi no Naku Koro ni parvient à avoir beaucoup de succès au Japon et de plus en plus de personnes commencent à s’intéresser à 07th Expansion, de nombreux fans demandant la suite de l’histoire et élaborant des théories très poussées. Ryukishi07 ne s’attendait pas à un tel succès, d’autant plus que le public visé était principalement des otakus qui se rendaient au Comiket, et que le sound novel était réalisé avec très peu de moyens. En effet, en plus d’écrire toute l’histoire, Ryukishi07 a dessiné tous les personnages lui-même (très reconnaissables, ses personnages ont des proportions uniques). Les décors du sound novel sont des photos prises aussi par lui-même, son petit frère Yatazakura et Kameya Mannendo, les mini-jeux ont été développés par BT et les indices ont été intégrés par 4U.

 

 

Après 2003, Ryukishi07 choisit donc d’abandonner son poste de fonctionnaire pour écrire et continuer Higurashi no Naku Koro ni, avec un quatrième arc, Himatsubushi-hen, commercialisé le 13 août 2004 au Comiket 66, bouclant ainsi le cycle des énigmes d’Higurashi no Naku Koro ni, qui est considéré comme le premier When They Cry. Ryukishi07 commence un deuxième cycle toujours en 2004, Higurashi no Naku Koro ni Kai, le cycle des résolutions, qui sert donc à résoudre les nombreux mystères introduits dans les quatre premiers arcs. Pour le cycle des résolutions, quatre arcs sortent entre 2004 et 2006 : Meakishi-hen le 30 décembre 2004 au Comiket 67, Tsumihoroboshi-hen le 14 août 2005 au Comiket 68, Minagoroshi-hen le 30 décembre 2005 au Comiket 69 et enfin Matsuribayashi-hen le 13 août 2006 au Comiket 70.

Ryukishi07 termine 2006 avec Higurashi no Naku Koro ni Rei, un “fan disc” vendu le 31 décembre 2006 au Comiket 71 qui contient quelques arcs en bonus. En 2006, la saga totalise plus de 100 000 exemplaires vendus, un record pour un jeu amateur qui n’avait pas été attient depuis le célèbre visual novel Tsukihime de Type-Moon. Il faut savoir aussi que pour les premiers arcs, la petite équipe a simplement pris des musiques libres de droits, dont plusieurs composées par un certain Koji Kusanagi, mais pour les autres arcs à partir du cycle des résolutions, 07th Expansion a eu plus de moyens et a fait appel à des artistes professionnels ou amateurs, comme dai, DJ-NETA RAW, pre-holder, Rengoku Teien, zts, Fuuiki, karegyu (oi), Ebisupa, Suebashi, Fuemaru Akatsuki, SB Yune, Hikaru Nanase et propan_mode (ce dernier proposant des musiques libres de droits). Deux albums pour le cycle des résolutions avaient d’ailleurs été commercialisés respectivement le 13 août 2005 et le 23 août 2006.

L’histoire d’Higurashi no Naku Koro ni se déroule en juin 1983 à Hinamizawa, qui est entièrement inspiré de Shirakawa-go, un petit village inscrit au patrimoine mondial qui se trouve au centre du Japon dans le nord du département de Gifu. Le protagoniste est Keiichi Maebara, qui vient d’emménager avec ses parents à Hinamizawa, où il rencontre ses camarades de classe Rena RyuuguMion SonozakiRika Furude et Satoko Houjou qui deviennent rapidement ses amies, mais aussi d’autres personnages comme Shion Sonozaki, Kuraudo OishiJirou Tomitake, Miyo Takano, Chie Rumiko ou encore Teppei Houjou.

Alors qu’il passait des jours paisibles avec ses amies en se rendant à l’école du village et en participant aux activités du club de jeux de société, Keiichi Maebara se rend vite compte que quelque chose ne tourne pas rond et apprend certains mystères inquiétants qui n’ont toujours pas été résolus, comme la malédiction de la déesse Yashiro. En effet, depuis 4 ans en juin, suite aux incidents sur le chantier de construction du barrage d’Hinamizawa, une personne disparaît mystérieusement tandis qu’une autre personne est retrouvée morte le lendemain du festival du Watanagashi (purification du coton). 

Les différents arcs d’Higurashi no Naku Koro ni racontent des histoires différentes et développent chaque protagoniste. Le cycle des énigmes introduit l’univers d’Higurashi no Naku Koro ni, avec ses mystères, ses personnages principaux, etc., où le lecteur est amené à trouver des solutions, tandis que le cycle des résolutions apporte des révélations et des conclusions. De nombreux thèmes importants ou sensibles sont traités, le sound novel n’étant pas à mettre entre toutes les mains, d’autant plus que plusieurs événements violents et macabres se déroulent dans la plupart des arcs.

 

 

Nous ne détaillerons pas plus l’histoire dans cet article pour éviter les spoilers, l’intrigue étant bien évidemment au cœur du sound novel. L’atmosphère, les thèmes abordés, le développement des personnages, l’horreur, le mystère ou encore le suspense ont d’ailleurs eu beaucoup de succès, de même pour les références utilisées par Ryukishi07 dans les différents arcs (par exemple, le personnage de Chie Rumiko est une parodie de Ciel de Tsukihime).

L’auteur avoue d’ailleurs qu’il a été influencé par des visual novels d’autres sociétés pendant qu’il travaillait sur Higurashi no Naku Koro ni, dont les œuvres de Key, comme KanonAir et Clannad. Cela l’a beaucoup aidé, car il s’est rendu compte que le secret du succès des histoires de Key était de commencer avec des scènes heureuses, puis de déclencher un événement soudain qui pourrait faire pleurer le lecteur suite au choc de la découverte. Pour Higurashi no Naku Koro ni, Ryukishi07 a utilisé un fonctionnement similaire, mais au lieu de vouloir faire pleurer le lecteur, il voulait plutôt l’effrayer avec des éléments d’horreur et des histoires qui sortent vraiment de l’ordinaire. Le créateur a été influencé par d’autres nombreuses œuvres, comme les mondes imaginés par Seishi Yokomizo, mais aussi les romans policiers d’Agatha Christie et bien plus encore.

Pour Higurashi no Naku Koro ni et ses autres œuvres principales, 07th Expansion a utilisé un format sound novel / roman sonore. Un sound novel est similaire à un visual novel, un livre interactif dont on est en quelque sorte le héros, où le “gameplay” demande très peu d’interactions puisqu’en dehors des mini-jeux (qui n’ont pratiquement aucune importance dans l’histoire de la saga), on ne fait qu’avancer le texte ou sélectionner les chapitres, les indices etc. Dans la plupart des visual novels, le lecteur / joueur peut faire des choix qui ont une influence sur le déroulement de l’histoire, ce qui permet d’assister à plusieurs fins différentes.

Cependant, l’histoire d’Higurashi no Naku Koro ni étant très longue et complexe (environ 80 heures de lecture sont nécessaires pour finir les deux cycles), 07th Expansion a préféré opter pour plusieurs arcs qui ne nécessitent aucun choix pour assister à tous les événements du scénario. De plus, Higurashi no Naku Koro ni, comme d’autres sound novels, construit son ambiance à travers la musique, les effets sonores et l’histoire en elle-même, et non via des scènes illustrées par exemple. L’aspect visuel est tout de même renforcé dans les remakes qui ont été conçus par Alchemist, Kaga Create et Entergram. Le sound novel offre tout de même un peu de liberté avec les indices, qui offrent, en plus des poèmes de Frederica Bernkastel apparaissant au début de chaque arc, des astuces et détails précieux qui peuvent être utiles ou non pour résoudre les mystères. 

Suite au grand succès d’Higurashi no Naku Koro ni, plusieurs traductions ont vu le jour. Le sound novel d’origine a été entièrement traduit en français sous le nom Le sanglot des cigales par Pierre Bancov (pbsaffran / SAFFRAN PROD), que vous avez certainement déjà connu sans le savoir avec notamment la version française de Pokémon Version Noire et Pokémon Version Blanche, ainsi que bien d’autres titres sur DS et iPhone notamment. Pour la version française du sound novel, qui est nommée Le sanglot des cigales ~cycle des énigmes~ pour Higurashi no Naku Koro ni (tomes 1 à 4) et Le sanglot des cigales ~cycle des résolutions~ pour Higurashi no Naku Koro ni Kai. Vous pouvez acheter le sound novel en français sur Amazon, ici pour le cycle des énigmes et  pour le cycle des résolutions. Vous trouverez également tout ce qu’il faut savoir sur Le sanglot des cigales sur le site officiel à cette adresse et même télécharger gratuitement le tome 1 en entier. À ce jour, il n’existe aucune traduction en français pour les autres arcs en format sound novel. À noter que des fans ont tenté de réaliser un remake nommé Le sanglot des cigales Festival sous la forme d’un patch pour Le sanglot des cigales. Il reprend tous les éléments créés par Alchemist pour Higurashi no Naku Koro ni Matsuri et Higurashi no Naku Koro ni Kizuna.

 

 

Début du tome 1

 

 

Extrait du tome 2

 

 

Lien direct 

 

Higurashi no Naku Koro a été également traduit en d’autres langues, en anglais notamment. Les huit premiers arcs sont sortis chez MangaGamer sous le nom Higurashi When They Cry entre 2009 et 2010, mais ils ne contenaient pas les musiques d’origine, ni certains éléments comme les mini-jeux, la section Rencontre avec les messages de 07th Expansion par exemple, ou encore le jukebox qui se débloque après avoir terminé tous les arcs dans chaque cycle. La traduction anglaise de MangaGamer a été également incluse dans la version iOS et Android sortie par SEAMS au Japon (la version japonaise contenant bien les huit arcs). Par la suite, MangaGamer a sorti une version remastérisée d’Onikakushi-hen (le premier tome) à partir d’Higurashi no Naku Koro ni Hou sur Windows, OS X et Linux le 15 mai 2015. Les contenus qui avaient été remplacés ou supprimés en 2009-2010 sont désormais inclus avec le texte en japonais ainsi que des illustrations alternatives pour les personnages, par l’artiste Kurosaki. À ce jour, les cinq premiers arcs du sound novel sont disponibles sur Steam. Le sixième tome est passé récemment en beta testing, et MangaGamer prévoit de sortir tous les autres arcs inclus dans Hou sur Steam.

 

 

Lien direct

 

 

Lien direct

 

La grande popularité d’Higurashi no Naku Koro ni au Japon a permis à plusieurs adaptations et produits dérivés de voir le jour en plus des remakes d’Alchemist, Kaga Create et Entergram sur consoles. Entre 2005 et 2011, Square Enix et Kadokawa Shoten ont publié un total de 38 volumes d’une adaptation en manga (adaptant bien sûr tous les arcs du sound novel et proposant de toutes nouvelles histoires). L’histoire était toujours écrite par Ryukishi07, mais plusieurs illustrateurs ont travaillé sur les volumes : Karin SuzuragiYutori HoujouJirou SuzukiYoshiki TonogaiHinase MomoyamaEn KitouMimori et Yuna Kagesaki. Aux États-Unis, les tomes du manga ont été publiés chez Yen Press en anglais.

Il y a aussi les adaptations en anime de Studio Deen réalisées par Chiaki Kon : Higurashi no Naku Koro ni / Hinamizawa, le village maudit / When They Cry (26 épisodes diffusés en 2006), Higurashi no Naku Koro ni Kai (24 épisodes diffusés en 2007) et Higurashi no Naku Koro ni : Nekogoroshi-hen (1 épisode en OVA diffusé en 2007). Il y a aussi eu les OAV Higurashi no Naku Koro ni Rei (réalisé par Toshifumi Kawase, 5 épisodes diffusés en 2009), Higurashi no Naku Koro ni Kira (réalisé par Hideki Tachibana, 4 épisodes diffusés entre 2011 et 2012) et Higurashi no Naku Koro ni Kaku : Outbreak (réalisé par Toshifumi Kawase, 1 épisode diffusé en 2013). Une adaptation de Yoigoshi-hen est également sortie discrètement dans le jeu pachinko Higurashi no Naku Koro ni Itadaki.

Higurashi no Naku Koro ni a également eu droit à un light novel en quatre volumes publié par Square Enix, écrits par Ryukishi07 et illustrés par Yutori Houjou, Mimori, Jirou Suzuki, Karin Suzuragi et Yoshiki Tonogai entre 2006 et 2017. 17 volumes d’un roman adaptant les arcs du sound novel sont aussi sortis entre 2007 et 2009 avec des illustrations par Tomohi pour Rei. Le premier tome du sound novel a été également adapté en film live, simplement nommé Higurashi no Naku Koro ni, par Ataru Oikawa et sorti le 10 mai 2008 au Japon. Une suite intitulée Higurashi no Naku Koro ni Chikai est également sortie dans les cinémas japonais le 18 avril 2009 et adapte l’arc Tsumihoroboshi-hen. Une adaptation en drama a également vu le jour sur la chaîne BS SKY PerfecTV en 2016.

En plus des remakes d’Alchemist, Kaga Create et Entergram, deux jeux dérivés sont sortis au Japon : Higurashi Daybreak sur PC (Twilight Frontier) et PSP (Cavia) ainsi que Higurashi no Naku Koro ni Jan sur PSP (Sims / AQ Interactive). De nombreux autres produits dérivés sont aussi sortis et continuent à sortir, comme des jeux pachinko, un jeu en Réalité Virtuelle, un escape game, des albums de musique (listés à cette adresse) et plus encore. En totalisant les ventes du sound novel et des produits dérivés, des millions d’exemplaires ont été vendus à travers le monde.

En plus de continuer à travailler sur les différents projets liés à Higurashi no Naku Koro ni, Ryukishi07 s’est spécialisé dans l’écriture en créant notamment un When They Cry 3 et un When They Cry 4 : Umineko no Naku Koro ni et Umineko no Naku Koro ni Chiru, qui ont eu également beaucoup de succès. Si Umineko no Naku Koro ni All-in-One Package sort sur Switch, nous vous proposerons un autre article détaillé. Mais ce n’est pas tout, Ryukishi07 avait également commencé à travailler sur les jeux de carte Leaf Fight et Tagai o Otoko no Ko Maid ni Chokyoshiau Game, puis, après Higurashi no Naku Koro ni, sur le roman Kaidan to Odoro, Soshite Anata wa Kaidan de Odoru, les histoires de toutes les adaptations (hormis celles qui n’ont pas été écrites par lui, bien évidemment), le visual novel Rewrite de VisualArts et Key (Ryukishi07 rêvait d’ailleurs depuis longtemps de travailler pour cette société) avec l’histoire de Lucia, le visual novel Ookami Kakushi de Konami, les sound novels Higanbana no Saku Yoru niRose Guns Days et Trianthology ~Sanmenkyou no Kuni no Alice~ toujours chez 07th Expansion ainsi que le visual novel Iwaihime de DMM et Nippon Ichi et le manga Hotarubi no Tomoru Koro ni.

En plus des projets cités plus haut, Ryukishi07 travaille en ce moment sur le manga Ren’ai Harem Game, Shuuryou no Oshirase ga kuru Koro ni de Yukari Higa, un nouveau sound novel Umineko no Naku Koro ni similaire à Higurashi no Naku Koro ni Hou prévu pour cet été ainsi que sur Haworthia et un When They Cry 5 dont vous trouverez toutes les informations à cette adresseici et ici.

 

 

Tous les arcs d’Higurashi no Naku Koro ni Hou sur Switch seront divisés en cinq groupes. Vous pouvez consulter la liste complète ci-dessous. Bien évidemment, ne lisez pas ce qui suit si vous ne voulez pas connaître les titres de chaque arc avant de lire Higurashi. De plus, les images en fin d’article montrent plusieurs scènes illustrées du sound novel ainsi que la plupart des personnages principaux et secondaires, nous vous déconseillons donc également de les regarder si vous êtes sensibles aux spoilers.

 

Nouveau groupe : Higurashi OutbreakHigurashi Outbreak ~Kamikanshi-hen~Hinamizawa Teiryujo (Hinamizawa Bus Stop) et Batsukoishi-hen (Penalty Loving Chapter)

 

Groupe 1 : Onikakushi-hen (Demoned Away Chapter / Enlevés par les démons), Watanagashi-hen (Cotton Drifting Chapter / La Purification du Coton), Tatarigoshi-hen (Curse Killing Chapter / Malédiction meurtrière), Someutsushi-hen de Matsuri (Dye Following Chapter), Taraimawashi-hen de Matsuri (Rotation Chapter) et Tsukiotoshi-hen de Matsuri (Exorcism Chapter) 

 

Groupe 2 : Himatsubushi-hen (Time Killing Chapter / Pour tuer le temps), Meakashi-hen (Eye Opening Chapter / La détective) Hirukowashi-hen de Rei / Daybreak (“Daybreak Chapter”) et Kageboshi-hen de Kizuna (Silhouette Spinning Chapter)

 

Groupe 3 : Tsumihoroboshi-hen (Atonement Chapter / Le purgatoire), Minagoroshi-hen (Massacre Chapter / ?? ???????? ??????), Yoigoshi-hen du manga du même nom (Beyond Midnight Chapter) et Tokihogushi-hen de Kizuna (Untangling Chapter)

 

Groupe 4 : Matsuribayashi-hen (Festival Accompanying Chapter / Les réjouissances), Miotsukushi-hen de Matsuri (Canal Drying Chapter), Saikoroshi-hen de Rei (Dice Killing Chapter), Kotohogushi-hen de Kizuna (Congratulating Chapter) et Hajisarashi-hen (Embarrassment Chapter)

 

Sources : 4Gamer (1, 2), Entergram

 

  • Nintendo-Difference

    par Klaus

    le 25 mars 2018 à 17:43

Partager sur

  • Sorties :
  • Non prévue
  • Non prévue
  • 26 Juillet 2018
  • Sorties :
  • Non prévue
  • Non prévue
  • 26 Juillet 2018
LES COMMENTAIRES
Les commentaires sont désactivés.
Les prochaines sorties

9

MAI.

Animal Well

Nintendo Switch - Plate-formes Aventure - Bigmode - Shared Memory

14

MAI.

Biomutant

Nintendo Switch - A-RPG - THQ Nordic - Saber Interactive Experiment 101