Une évolution exclusive de Canarticho révélée pour Pokémon Épée, Palarticho

Comme promis, The Pokémon Company a révélé de nouvelles informations sur Pokémon Épée et Bouclier aujourd’hui, mais elles sont plutôt particulières puisqu’elles se concentrent sur un seul Pokémon qui apparaîtra exclusivement dans une seule version. Nous nous y attendions depuis l’apparition du Pokémon « glitché » la semaine dernière (The Pokémon Company ayant expliqué que le problème technique était dû à l’intervention d’un Motisma sauvage), il s’agit bien d’une évolution de Canarticho, nommée Palarticho en français (Sirfetch’d en anglais, Negiganaito en japonais). Cependant, elle sera exclusive à Épée. En effet, il sera possible de faire évoluer Canarticho et rencontrer Palarticho seulement dans cette version.

Concernant Bouclier, nous imaginons qu’il y aura aussi une évolution exclusive d’un Pokémon déjà existant, mais pour le moment, rien n’a été annoncé. Comme d’habitude, des vidéos (une pour l’Occident et une pour le Japon) ont été dévoilées, avec des informations et des images que vous pouvez visionner ci-dessous ainsi qu’une mise à jour du site officiel (ici pour l’Occident et  pour le Japon).

 

 


 

Palarticho est toujours classé en tant que Pokémon Canard Fou. Il est désormais de type Combat (contrairement à Canarticho qui est de type Normal/Vol) et mesure 0,8 m pour 117 kg (un poids justifié par son arme et son bouclier). Palarticho possède le talent Impassible et peut apprendre une toute nouvelle capacité exclusive de type Combat : Joute Astrale. En l’utilisant, Palarticho fonce à toute vitesse, « poireau-en-tête », vers son adversaire pour lui infliger de très lourds dégâts. Il s’agira visiblement de l’une des capacités de type Combat les plus puissantes, puisqu’après avoir utilisé cette attaque, Palarticho sera contraint de se reposer pendant un tour, ce qui lui empêchera d’utiliser une nouvelle attaque juste après.

Dans l’univers de Pokémon, on raconte que les Canarticho de la région de Galar peuvent évoluer en Palarticho uniquement après avoir survécu à de nombreux combats. Les Palarticho sont décrits comme des Pokémon calmes, réfléchis, nobles et gracieux, qui veulent toujours se battre à la loyale et que les peintres prennent souvent en sujet pour les tableaux. Parmi les œuvres de peintres les plus connues de Galar, il y a d’ailleurs un tableau représentant un duel entre un Palarticho et un Lançargot, combat qui est d’ailleurs montré comme exemple dans les vidéos ci-dessus. 

Pendant les batailles, les Palarticho, utilisent la tige de leur poireau telle une lance afin de commencer à attaquer. Les feuilles sont utilisées à la manière d’un bouclier pour se défendre contre les attaques. Les Palarticho n’ont pas oublié de prendre soin de leur précieux poireau, leur bien le plus cher, et le font encore plus que les Canarticho afin qu’il soit en bon état pour de nombreuses années. Si par malheur, le poireau commence à se flétir, cela marque la fin de carrière des guerriers Palarticho. Ils se retirent alors du champ de bataille et n’y retournent plus jamais…

 

 

Chose assez intéressante à noter, le nom de l’évolution de Canarticho a plusieurs significations en fonction des langues, bien qu’elles respectent le nom d’origine en japonais. En français, Palarticho fait référence à paladin, artichaut (peut-être également au mot « pâle ») et bien sûr à « pas l’artichaut ». L’équipe chargée de la localisation et de la traduction pour la version française a donc souhaité rendre hommage au nom d’origine en français de Canarticho, en faisant référence au fait que le légume porté par le Pokémon n’est pas un artichaut, et encore moins pour son évolution exclusive de Pokémon Épée à Galar.

Au Japon, le Pokémon se nomme Negiganaito, tandis que le nom japonais de Canarticho est Kamonegi. Cela fait référence à une expression japonaise, « kamo ga negi wo shotte kuru? ». Comme l’avait expliqué le traducteur Julien Bardakoff, cette expression signifie « un canard qui apporte les ingrédients pour sa propre cuisson », comme « se jeter dans la gueule du loup » en français. Voici l’origine du nom français : 

 

 

Le nom Negiganaito vient de negi (ciboule, sorte d’oignon) et de knight (chevalier), mais a aussi une autre signification japonaise. En effet, le nom peut être traduit par « a besoin de l’oignon », en référence, d’une part, au fait que Canarticho se nomme Kamonegi au Japon, et qu’en changeant l’ordre de ces caractères cela peut vouloir dire « peut-être un oignon », et d’autre part, au fait que les Palarticho ont « besoin de l’oignon » pour se battre. Pour la version française, il aurait été difficile de faire une traduction littérale de ce nom, c’est pourquoi l’équipe française a donc plutôt choisi de faire référence à l’artichaut de Canarticho, qui n’en était pas un (pas l’artichaut).

Pour rappel, Pokémon Épée et Bouclier seront disponibles mondialement sur Nintendo Switch le 15 novembre prochain. Un Pack duo sera disponible pour Pokémon Épée et Bouclier dans le monde entier. Il contiendra les deux jeux (avec un SteelBook doré permettant de ranger les deux cartes de jeu, exclusivement en Europe), et il comprendra aussi un bonus exclusif : deux codes (un par jeu) permettant d’obtenir des objets spéciaux appelés Critaus Géants. On pourra les utiliser dans les Terres Sauvages, ce qui permettra d’affronter Embrylex Dynamax et Bébécaille Dynamax avant même qu’ils n’apparaissent dans le jeu pendant des raids Dynamax spéciaux. À noter que ces Cristaux Géants pourront être utilisés dans n’importe quelle version, donc même dans Épée pour Embrylex et même dans Bouclier pour Bébécaille. Bien sûr, les codes pourront être utilisés une seule fois par jeu et par sauvegarde, et chaque récompense ne pourra être reçue qu’une seule fois. Un lot de 12 Rapide Balls sera également offert pour tout achat d’Épée ou Bouclier sur l’eShop de la Switch jusqu’au 15 janvier 2020

Une Nintendo Switch Lite Édition Zacian & Zamazenta sortira le 8 novembre en Europe et aux États-Unis (le 1er novembre au Japon). Attention cependant, les quantités seront limitées et les jeux ne seront pas inclus dans le pack de la console.

Au Japon, il y aura plusieurs bonus de précommandes physiques (comme des figurines de Good Smile Company pour Ouistempo, Flambino et Larméléon ainsi qu’un artbook dans les Pokémon Centers) et à débloquer dans le jeu (tels que des tenues et accessoires, les tenues spéciales étant d’ailleurs confirmées pour le Royaume-Uni via ShopTo) en fonction des boutiques où les jeux seront achetés. Tous les bonus sont listés à cette adresse. The Pokémon Company a aussi lancé un site avec un club spécial japonais qui permet de recevoir des avantages et des bonus spéciaux après l’inscription. Il y aura également des bonus de précommande spéciaux pour les États-Unis, dont des peluches des Pokémon de départ. Enfin, un guide officiel sera aussi disponible. En France, c’est Piggyback qui le sortira au prix de 19,99 € le 22 novembre prochain.

Pour en savoir plus sur les nouveautés de Pokémon Épée et Bouclier, vous pouvez consulter nos anciens articles à cette adresse.

 

  • Nintendo-Difference

    par Klaus

    le 18 septembre 2019 à 14:58

Partager sur

  • Sorties :
  • 15 Novembre 2019
  • 15 Novembre 2019
  • 15 Novembre 2019
  • Sorties :
  • 15 Novembre 2019
  • 15 Novembre 2019
  • 15 Novembre 2019
LES COMMENTAIRES
Les commentaires sont désactivés.
Les prochaines sorties

9

MAI.

Animal Well

Nintendo Switch - Plate-formes Aventure - Bigmode - Shared Memory

14

MAI.

Biomutant

Nintendo Switch - A-RPG - THQ Nordic - Saber Interactive Experiment 101

23

MAI.

Bread & Fred

Nintendo Switch - Plate-formes - Apogee Entertainment - Sand Castles Studio